Henryk Sienkiewicz - nhà văn vĩ đại của Ba Lan

Thứ hai, 14/11/2016 21:29
(ĐCSVN) - Ngày 14/11, tại Hà Nội, Đại sứ quán Ba Lan tại Hà Nội cùng với Thư viện Quốc gia Việt Nam tổ chức buổi tọa đàm kỷ niệm 100 năm ngày mất nhà văn người Ba Lan - Henryk Sienkiewicz.

Nhà văn Ba Lan Henryk Sienkiewicz bút danh Liwos (1916 – 2016) là nhà văn vĩ đại và nổi tiếng của Ba Lan, đồng thời là nhà văn đầu tiên của Ba Lan đã giành được giải Nobel Văn học năm 1905.  Đối với người Ba Lan, Henryk Sienkiewicz không chỉ là nhà văn kiệt xuất, mà còn là nhà yêu nước vĩ đại. Tại Ba Lan, năm 2016 đã chính thức được Quốc hội Ba Lan gọi là “Năm Sienkiewicz”.

Nhà văn Henryk Sienkiewicz

Tên tuổi của Henryk Sienkiewicz gắn liền với trào lưu thực chứng, một trào lưu văn chương đã xuất hiện và lan tỏa trên các vùng đất Ba Lan từ sau thất bại của cuộc khởi nghĩa tháng giêng 1863. Ông khởi đầu sự nghiệp viết báo vào năm 1872 bằng việc viết bài cho tuần báo Przeglad Tygodniowyvà Niwa, phụ trách chuyên mục văn chương, một năm sau, ông đầu quân cho tờ báo Gazeta Polska, ký tên trong các bài viết dưới bút danh Litwos với những tác phẩm như: “Bằng lửa và gươm”, “Ngài Wolodyjowski” và “Trận hồng thủy”…

Nhiều tác phẩm của ông được chuyển thể thành phim, nổi bật nhất là phim “Hiệp sĩ Thập tự” (hay “Hiệp sĩ”) năm 1960, được đề cử giải Oscar phim tiếng nước ngoài hay nhất và lập kỷ lục về số lượt người xem ở Ba Lan. Bên cạnh đó còn một số bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết của ông được nhiều người yêu thích như: “Trên sa mạc và trong rừng thẳm”, “Trận đại hồng thủy”, “Bằng lửa và gươm”, “Quo Vadis”...

Các tác phẩm của ông không chỉ có ý nghĩa về mặt văn học, mà còn nói về sự đoàn kết của dân tộc, ý nghĩa của giá trị bản thân và tinh thần yêu nước. Tại Việt Nam, độc giả biết tới ông qua các tác phẩm như “Quo Vadis”, “Trên sa mạc và trong rừng thẳm”. Đặc biệt là tác phẩm “Hania” qua phần chuyển ngữ của dịch giả Nguyễn Hữu Dũng.

HN
Ý kiến bình luận
Họ và tên
Email
Lời bình

/

Xác thực