Ra mắt tập thơ “Phố Descartes” của thi hào Czesław Miłosz

Thứ sáu, 23/09/2016 18:35
(ĐCSVN) - Tập thơ “Phố Descartes” của thi hào Ba Lan Czesław Miłosz – người nhận giải Nobel văn học năm 1980 vừa được Công ty Văn hóa và truyền thông Nhã Nam và Nhà xuất bản Hội nhà văn cho ra mắt độc giả Việt Nam.

“Phố Descarters” là hợp tuyển gồm 85 bài thơ do dịch giả Tạ Minh Châu tuyển dịch trong số gần 1000 bài thơ của thi hào Ba Lan Czeslaw Milosz để giới thiệu đến độc giả Việt. Là người từng gắn bó lâu dài với đất nước Ba Lan và có niềm kính ngưỡng với nhà thơ đoạt giải Nobel, dịch giả Tạ Minh Châu đã dành nhiều tâm huyết để chọn dịch các tác phẩm của thi hào Ba Lan Czeslaw Milosz.

Bìa  tập thơ “Phố Descartes” 

Chia sẻ về Tuyển tập thơ “Phố Descartes”, nhà thơ Tạ Minh Châu cho biết: “Tôi phải đọc gần 1000 bài thơ của Czeslaw Milosz để thấu hiểu ông và chọn ra gần 100 bài để dịch, giới thiệu với bạn đọc Việt Nam. Dịch thơ và nhất lại là thơ của thi hào Czeslaw Milosz, người được coi là một trong những nhà thơ vĩ đại nhất của Ba Lan là một công việc khó khăn, nên dù đã rất cố gắng, song chắc cũng còn chút gì đó chưa thật sự hoàn hảo. Với tình yêu của mình dành cho tác giả, tôi muốn độc giả nước nhà có cơ hội hiểu hơn về văn học, con người và đất nước Ba Lan, một đất nước tươi đẹp, giàu truyền thống mà tôi có cơ duyên gần 20 năm gắn bó”.

Czeslaw Milosz (30/6/1911 - 14/8/2004), ngoài thơ ca, còn được biết đến là nhà văn, nhà viết tiểu luận và dịch giả nổi tiếng người Ba Lan. Ông sinh năm 1911 tại Litva, trong một gia đình gốc Ba Lan. Ông tốt nghiệp bằng cử nhân Luật tại Đại học Tổng hợp Stefan Batory năm 1934.

Trong thời gian học đại học, ông đã tìm đến văn thơ như một thú vui và cách thức để bày tỏ nỗi lòng của mình. Năm 1930, ông có những bài thơ đầu tiên được đăng trên tạp chí của trường đại học. Đến năm 1933, ông xuất bản tập thơ đầu tay mang tên “Trường ca về thời gian bị đóng băng”. Cũng trong năm đó, ông nhận được giải thưởng do Hội Nhà văn Ba Lan trao tặng.

Trong sự nghiệp văn chương của mình, Czeslaw Milosz đã nhận được nhiều giải thưởng danh giá, tiêu biểu nhất là giải Nobel Văn học năm 1980 và giải văn học quốc tế Neustadt năm 1978. Năm 2004, ông mất đi và để lại cho nhân loại khối lượng đồ sộ các tác phẩm có giá trị, kể cả thơ, tiểu thuyết, tiểu luận và dịch thuật. Các tác phẩm của ông được dịch ra hơn 40 thứ tiếng trên thế giới./.

Tin, ảnh: HN
Ý kiến bình luận
Họ và tên
Email
Lời bình

/

Xác thực